28.11.06

THE ARROGANT FOOL


Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around ?nobody big, I mean ?except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff ?I mean if they're running and they don't look where they're going, I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy.

不管怎樣,我老想像有一群小孩子在一大片麥田裏遊戲的景象。成千成萬的孩子,沒有人在旁邊──我是說沒有大人──除了我以外。而我站在一個非常陡斜的懸崖邊。我幹什麼呢?我必須抓住每一個向著懸崖跑來的孩子──我是說如果他們跑著跑著而並未注意他們所跑的方向,那麼我就從懸崖邊出來抓住他們。那就是我成天要做的事。我要做個麥田捕手。我知道那很傻,但這是我所真正想要做的事。我知道那很傻。

25.11.06

Hardcore。

澎湃耳鼓的翻騰
撼動心臟的搖滾

聲嘶力竭的喊叫
孤寂不安的內心

11.11.06

Sadcore。

心靈深處原始的感動與震顫
隨樂聲放射擴散

憂鬱的旋律染藍了天邊那抹日暮黃昏
化作時間的永恆